(00 44) 781 863 35 65 se.leschen15@gmail.com

Welcome to Avocate

Sue Leschen

Lawyer-Linguist,

Solicitor (non-practising)

Sue Leschen

CHARTERED LINGUIST: DPSI: BA: LLB: SOLICITOR (NON – PRACTISING)

Director of UK niche market company Avocate Legal and Business French Interpreting and Translation Services Ltd.

Professional memberships and affiliations

Association of Interpreters and Translators (AIT)

CIOL (Fellow)

CIOL InterpNet

CIOL TransNet

EULITA

ITI (Fellow)

ITI FrenchNet

NWTN

YTI

MET

IAPTI

ITI

Law Insurance Finance and Translation Network

National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)

ITI

Interpreters Development Network

Membership of Professional Committees

CIOL Interpreting Division Steering Group

NRCPD Professional Conduct Committee

CIOL Professional Conduct Committee

ITI Law Insurance Finance and Translation Committee

“Sue is by far the best interpreter I have ever worked with. She is reliable, extremely professional and is a delight to work with. I cannot recommend her highly enough.”

Dr Sue Peacock, Psychologist

Book one of the UK’s leading lawyer-linguists

Selected Publications

2008
ITI Bulletin Jan/Feb

Police and Court Interpreting and Professional Attitudes

2009
ITI Bulletin Nov/ Dec

Opportunities for Interpreters as Expert Witnesses

2011
ITI Bulletin Jul/Aug

Fight or Flight?

2011
ITI Bulletin Sep/Oct

What’s In a Name?

2012
ITI Bulletin Mar/Apr

Speak up, Speak out!

2012
ITI Bulletin Jul/Aug

Riding out the Recession

2013
ITI Bulletin Jan/Feb

After the Genocide

2014
ITI Bulletin May/Jun

The Rates Debate

2014
ITI Bulletin Jul/Aug

Adversarial Interpreting

2014
ITI Bulletin Sep/Oct

Future Proofing the Profession

2014
ITI Bulletin Nov/Dec

Feel the Heat – Second International IAPTI Conference in Athens

2015
ITI Bulletin Jan/Feb

Quality in Legal Translation

2015
ITI Bulletin Feb/Mar

Bilingual Video – Conferencing in Legal Settings

2015
ITI Bulletin Jul/Aug

Out of the Shadows; Cracking the Code of Conduct

2016
The Linguist 4/Vol. 55

Channel Vision

2016
The Linguist 6/Vol. 55

Northern Ireland: Day in Court

2017
ITI Bulletin Jan/Feb

Linking up in Lincoln

2017
ITI Bulletin May/Jun

A Hebrew History

2017
The Linguist 1/Vol. 56

Cutting Work

2017
The Linguist 4/Vol. 56

Becoming the Voice of Terror

2017
The Linguist 5/Vol. 56

Voice of Modern Slavery

2018
ITI Bulletin Mar/Apr

Legal Action

2018
ITI Bulletin May/Jun

Not Your Usual Assignment

2018
ITI Bulletin Jul/Aug

Wake up and Smell the Robots

2018
The Linguist Oct/Nov

In Harm’s Way

2018
ITI Bulletin Nov/Dec

Legal International

2019
ITI Bulletin Jan/Feb

IAPTI Update

2019
The Linguist 2/Vol. 58

Grooming Words

2019
The Linguist 5/Vol. 58

A Legal Challenge

2019
ITI Bulletin Nov/Dec

The Rules of Asylum

2020
The Linguist 4/Vol. 59

The Final Word

2020
The Linguist 6/Vol. 59

To Sign or Not to Sign?

2021
THE LINGUIST 4/VOL. 60

CV19, WFH and RI

2022
THE LINGUIST 3/VOL. 61

Interpreting Murder

2022
THE LINGUIST 5/VOL. 61

A Case of Control

2024
THE LINGUIST 1/VOL. 63

A Mother's Judgment

2024
THE LINGUIST 3/VOL. 63

Interpreting at Factory Visits - Hard Hats and Steel Caps

2024
LRG Newsletter Issue 79

A Snapshot of Remote Interpreting

“Your talks are always informative and our members benefit from them greatly. I go back to your slides; I find them very useful.”

Olimpia Dragu, member of the AIT

Contact Avocate